|
|
Risultati da 991 a 1.005 di 2313
Discussione: Cecchi Gori Entertainment Start Up!
-
12-03-2019, 09:50 #991
Advanced Member
- Data registrazione
- Apr 2013
- Messaggi
- 2.021
I 5 minuti in meno sono dovuti ai 25fps.
Ho controllato l'audio sia italiano che inglese e non ci sono problemi di pitch o di audio rallentato o velocizzato. L'unico problema che ho riscontrato è un leggero ritardo della voce rispetto al labbiale, solo sulla traccia italiana. Il ritardo sembra presente su tutto il film, quindi escludo che il problema riguarda il diverso frame rate. Avendo un lettore che lo permette basta anticipare l'audio di mezzo secondo/un secondo. Nessun problema sulla traccia lossless originale.
L'arca russa era stato girato in digitale, in formato HDTV, con la Sony CineAlta HDW F900, e poteva effettivamente essere girato a 25fps, ma Scanners non ha nessuna ragione per essere codificato con quel frame rate. Per fortuna non mi sembra aver inficiato sulla qualità video/audio del blu-ray.
Per me è sicuramente meglio il frame rate sbagliato che un audio rallentato perché non è stato adeguato il pitch, quindi se l'hanno fatto per quello sono contento che l'hanno fatto.
Più grave è il problema di sync audio.
-
12-03-2019, 10:10 #992
Senior Member
- Data registrazione
- Jun 2018
- Messaggi
- 592
ohhh benissimo, allora non sono scemo che ieri sera ho notato un pelino di out of sync dell'audio ita..
-
12-03-2019, 11:01 #993
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.073
-
12-03-2019, 11:04 #994
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.073
Bisogna vedere se il sync errato era un problema originale del doppiaggio. Se il sync errato lo è anche per gli effetti sonori allora ha sbagliato CG, se invece modificandolo risolvi il labiale, ma sballi l'effettistica, allora non dovevi toccarlo... Io non c'è l'ho, quindi prendo per vero quello che scrivi.
-
12-03-2019, 16:54 #995
Advanced Member
- Data registrazione
- Jan 2011
- Messaggi
- 1.824
-
12-03-2019, 18:33 #996
Advanced Member
- Data registrazione
- Apr 2013
- Messaggi
- 2.021
E' proprio di questo che non sono sicuro. Io non ho rilevato nulla di interlacciato nel video. E la stessa cosa riguardava Arca Russa. Non puo' essere che il segnale e' progressivo, ma per qualche errore nelle impostazioni dell'encoder viene visto come interlacciato? Forse si tratta solo di un flag nei metadati del contenitore del flusso video impostato male. Oppure avendo un frame rate di 25fps viene visto in automatico come 1080i/25. In nessuno degli screenshot che ho fatto per le comparazioni si sono riscontrati indizi che facciano pensare ad un video interlacciato. Bisognerebbe conoscere un metodo certo per capire se e' interlacciato oppure no, ma finora tutti gli indizi mi portano a pensare che non lo sia.
Le uniche 2 cose sicuramente sbagliate sono il frame rate e l'audio ita non perfettamente sincronizzato.
Provo a fare qualche controllo piu' approfondito a riguardo, ma secondo me e' tutta la traccia audio che non e' sincronizzata, quindi anche gli effetti non sono sincronizzati.
-
12-03-2019, 19:04 #997
Advanced Member
- Data registrazione
- Apr 2013
- Messaggi
- 2.021
Avevi ragione, il sync errato era un problema originale del doppiaggio. Dopo un controllo piu' approfondito ho visto che ci sono solo alcune scene non correttamente sincronizzate. Ma la maggiorparte del film sembra sincronizzata perfettamente. Anche l'effettistica, dove ho potuto controllare era a posto. Quindi immagino che il doppiaggio abbia sempre avuto questo problema in alcune scene.
A questo punto l'unico problema certo di questa edizione resta il frame rate non corretto, che pero' influisce solo sulla durata, ma se il video non e' interlacciato e visto che tutte le tracce audio si sentono bene per me non e' un problema.Ultima modifica di marcop76; 12-03-2019 alle 20:18
-
12-03-2019, 20:23 #998
Member
- Data registrazione
- Dec 2018
- Messaggi
- 77
A me non pare che i dvd avessero questi problemi di sincrono.
In realtà nemmeno tutta l'effettistica del blu-ray è ben sincronizzata, ad esempio le portiere d'auto a 36:29 e 38:09, la porta di legno a 36:58.
Poi ho confrontato i titoli di testa: nell'audio inglese la prima nota della musica è sincronizzata (se non un filo anticipata) all'apparire dei primi titoli; mentre nell'audio italiano appaiono prima i titoli e poi si sente la nota, questione di decimi di secondo.
Non credo al problema di doppiaggio sinceramente.
Ps. Ho appena dato un'occhiata ad un file del film che si trova in streaming, proveniente con tutta evidenza da una vhs o dalla prima mediocre edizione dvd Multivision in 4/3: tutto è perfettamente sincronizzato, effetti e dialoghi.
Quindi il problema sta nel blu-ray.Ultima modifica di fred81; 12-03-2019 alle 21:12
-
12-03-2019, 21:49 #999
Advanced Member
- Data registrazione
- Apr 2013
- Messaggi
- 2.021
Io ho visto molte scene in cui l'audio era sincronizzato. Non sono sicuro se perfettamente, potrebbe trattarsi di decimi di secondo, ma sicuramente in altre scene in cui avevo subito notato il problema, la mancata sincronizzazione e' di almeno mezzo secondo, se non addirittura di un secondo in alcune scene. L'effettistica l'ho trovata sempre sincronizzata, per esempio i passi a 5:15 oppure i rumori di strappo e di apertura del fucile a 53:08.
Nelle scene che hai citato a 36:29 e 38:09 l'effettistica non e' sincronizzata e se prosegui anche quando ci sono i dialoghi in quelle scene non sono sincronizzati, e questo dimostra che la mancata sincronizzazione quando presente c'e' sia sui dialoghi che sugli effetti. Il fatto che alcune scene non sono sincronizzate e alcune invece sono corrette fa proprio pensare ad un problema presente sul doppiaggio. Insomma, se l'errore fosse sul trasferimento della traccia audio su blu-ray, il mancato sync dell'audio sarebbe presente su tutto il film e allo stesso modo, invece a volte e' piu' evidente, a volte meno, e a volte sembra perfettamente sincronizzato.
Il file trovato in streming non dimostra niente, perche' potrebbe essere stato sincronizzato a mano da chi ha rippato l'audio dalla vhs. La prova piu' affidabile sarebbe avere il dvd e controllare se nelle scene incriminate l'audio italiano e' sincronizzato.
-
12-03-2019, 22:51 #1000
Member
- Data registrazione
- Dec 2018
- Messaggi
- 77
marcop76, non ho il dvd sottomano purtroppo, ma lo avrei notato un fuori sincrono del genere in passato: amo il film, l'ho visto molte volte da almeno 25 anni, ed ho posseduto negli anni vhs Multivision, dvd Explosion e dvd Raro Video. Almeno sui primi due citati sono convinto che non ci fossero questi fuori sincrono.
Sai qual è l'unica ipotesi plausibile? Nell'edizione italiana uscita nelle sale fu tagliato qualcosa per accorciare il film, tant'è che esce integrale per la prima volta in Italia con il dvd Raro Video. Una scena di dialogo di un paio di minuti è infatti rimasta in inglese ed è sottotitolata. Non so se furono tagliati altri brevi frammenti senza dialogo. Il doppiaggio italiano non è mai stato integrale. Ciò significa che si è reso necessario risincronizzare ogni segmento tra un taglio e l'altro, e qui forse è stato fatto un lavoro poco accurato per alcuni segmenti. Ma al limite può risalire al dvd Raro Video abbinato a The Brood, non prima. In ogni caso il blu-ray sarebbe stata l'occasione giusta per correggere qualunque errore.Ultima modifica di fred81; 12-03-2019 alle 23:19
-
12-03-2019, 23:28 #1001
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.073
Un caso simile mi è capitato in un paio di episodi di Twin Peaks in cui, solo in alcune scene, avevano il parlato fuorisincrono. Bisogna vedere quanto lavoro di taglia e cuci si sarebbe dovuto fare per sincronizzare il tutto, che sicuramente si poteva fare. Comunque su Amazon Prime Video è presente Scanners (compresi i due sequel) tutti in italiano (anzi, solo in italiano) da ben prima dell'uscita della startup. Se avete l'abbonamento amazon prime potete fare una controllata. Comunque ho controllato i punti indicati da fred81 e mi sembrano corretti su amazon prime video.
-
12-03-2019, 23:32 #1002
Member
- Data registrazione
- Dec 2018
- Messaggi
- 77
Provate a confrontare questa scena col blu-ray e vedrete la differenza:
https://www.youtube.com/watch?v=skdp8Q-Xxf0
-
12-03-2019, 23:47 #1003
Advanced Member
- Data registrazione
- Apr 2013
- Messaggi
- 2.021
Non sapevo che il film era stato tagliato e questa e' la versione integrale. Allora credo anche io che sia andata come dice fred81. L'errore quindi molto probabilmente e' stato fatto dalla RaroVideo gia' su dvd, e la CG figuriamoci se andava a fare un lavoro certosino per correggere la traccia audio per rimediare all'errore. Molto probabilmente non si sono neanche accorti che c'era qualcosa che non andava.
-
12-03-2019, 23:53 #1004
Advanced Member
- Data registrazione
- Oct 2018
- Messaggi
- 2.073
Ripeto, andate a controllare la versione su Amazon Prime Video che ho il vago sospetto sia la stessa identica finita nel bluray.
-
13-03-2019, 00:18 #1005
Member
- Data registrazione
- Dec 2018
- Messaggi
- 77
ingegnere, non ho Amazon Prime Video, ma prima non hai detto che il sincrono lì era corretto?
Posso sapere che durata ha?